Palavras no Papel

Novembro 15, 2009

Subvertendo o pré-concebido: vampiros, zumbis, dragões e etc.

Não sei se o título para este post é apropriado, mas a idéia é a seguinte: em algumas de nossas estórias existem figuras ou personagens que repetem um padrão que pode ser chamado ‘pré-concebido’.  São os clássicos vampiros, dragões, zumbis etc, que têm sempre atributos fortes que os definem como tal.

Durante meu mestrado, esse foi um tema de uma das aulas do módulo Ficção de Fantasia: pensar em como subverter ou modificar esses “padrões”. Por exemplo, que elementos novos ou diferentes poderíamos atribuir a um dragão? Em geral, o dragão é uma criatura temível que solta fogo pela boca (ou nariz) e que pode ser tanto um agente do bem quanto do mal. O exercício era justamente pensar em como trazer algum atributo novo ou diferente a esse padrão usual sem permitir que esses personagens perdessem a “essência” que os tornava reconhecíveis.

Utilizamos esses “padrões pré-concedibos” muitas vezes apenas “copiando e colando” o que constitui esse personagem ou figura sem pensar em modificá-lo ou acrescentar algo diferente.

Veja o exemplo do livro “Crepúsculo” (Twilight), tão badalado atualmente. Nele, a tradicional imagem do vampiro é ligeiramente alterada – alguns elementos dela, pelo menos. Os Cullen não se expõem ao sol porque seriam destruídos ou queimados, mas porque a pele deles brilha como diamante e isso, que os torna ainda mais belos (predadores usando a beleza como arma de caça), acaba por expô-los de forma indesejada. Eu nunca tinha visto a “subversão” deste atributo clássico em um vampiro. Já os vi ignorarem o sol ou serem destruídos por ele, mas nunca terem sua beleza intensificada pela luz do dia. Não sei se a autora introduziu essa modificação no “padrão pré-concebido” dos vampiros de forma consciente, mas foi interessante.

Para usar um exemplo de cinema me ocorre agora o “oráculo” de Matrix. Quem esperaria que uma dona de casa que assa cockies e fuma seja um oráculo? Quando me deparei com a personagem, logo um sorriso se estampou na minha cara. Eu estava esperando alguma coisa muito séria e austera e pensei: que máximo, me surpreendeu.

(Um parênteses – veja também o post sobre a questão dos estereótipos em heróis e vilões.)

Com certeza você já deve ter sido surpreendida por “subversões” similares. A sugestão é: quando pensar em introduzir personagens deste tipo – vampiros, unicórnios, dragões, oráculos, zumbis etc – pense em quais elementos podem ser subvertidos sem que eles percam as características que os tornam reconhecíveis. Ninguém tem dúvida de que os vampiros de “Crepúsculo” são vampiros mesmo, mas os toques que a autora deu os fizeram ligeiramente diferentes dos vampiros tradicionais.

Esse tipo de “subversão” se aplica muito a estórias de Fantasia, mas podemos pensar em como encontrar elementos inovadores em qualquer um dos gêneros literários. É ter consciência do processo de escrita e botar a criatividade para funcionar.

Outra questão importante em relação a isso é que, se esse detalhe não necessariamente torna qualquer estória de melhor ou pior qualidade, adiciona um elemento novo a padrão velho e pode torná-la mais atraente a editoras na tentativa de ser publicado. Editoras estão sempre procurando coisas novas, abordagens diferentes ao que já é de gosto popular. Esse elemento não vai garantir a publicação – isso depende de diversos fatores – mas pode chamar a atenção.

Novembro 12, 2009

Another precious hint from John August / Mais uma dica preciosa de John August

Arquivado em: A estória, Personagens, Roteiro — Monica Solon @ 9:07 pm

John shared another hint in his blog that is a precious idea. He says:

Burn down the house

“As the writer, you need to burn down houses. You need to push characters out of their safe places into the big scary world — and make sure they can never get back. Sure, their stated quest might be to get home, but your job is to make sure that wherever they end up is a new and different place.”

Keep reading the post, it’s valuable advice. It applies mostly to scripts but it’s useful to think about it also when you’re writing fiction in general.

***

John compartilhou mais uma dica no seu blog. É o que ele chama de “Burn down the house” – a tradução literal é “Queimar a casa” mas eu diria que o significado se aproxima mais de “Botar a casa abaixo”. Este post se aplica mais a roteiros, mas serve também para algumas formas de ficção.

No trecho acima ele diz: “Como escritor, você precisa derrubar casas. Precisa expulsar os personagens das suas zonas de conforto em direção ao mundo assustador – e garantir que eles não possam retornar nunca mais. Claro que a busca estabelecida deles pode ser chegar em casa, mas seu trabalho é garantir que, qualquer que seja o lugar onde eles terminem, seja um lugar novo e diferente.”

No post, para quem não lê em inglês, ele continua explicando que escritores tendem a ser benevolentes com seus personagens e que é difícil, às vezes, aceitar que eles sejam privados de tudo. Não importa em que gênero, é necessário retirá-los da redoma da normalidade.

O Fogo é uma das formas de “inciting incident” (o incidente que tira o protagonista da normalidade e inicia a trama), John nos lembra. Em Guerra nas Estrelas, Luke volta pra casa e encontra sua família dizimada pelas forças do Império em um incêndio. Na verdade, este “fogo” ou ”destruição” podem ser simbólicos - qualquer coisa que impeça o retorno à mesma normalidade de antes. Por exemplo, em Gladiador, a família do Russell Crowe é assassinada. Isso quer dizer que o protagonista, mesmo que volte para casa – ou para um normalidade restabelecida – não será exatamente para o mesmo lugar.

John propõe o seguinte exercício: examine seus roteiros e verifique o que pode ser ‘queimado’ e porquê você não queimou.

Novembro 3, 2009

Every villain is a hero at John August’s blog / Cada vilão é um herói no blog de John August

Arquivado em: Personagens, Roteiro — Monica Solon @ 5:41 pm

John August,  a brilliant screenwriter who’s also my favourite blogger, posted an interesting blog today about villains: “Every villain is a hero.” I must confess I use the same strategy when approaching villains – by giving them a legitimate motivation (at least they are convinced their motivation is legitime). Take a look at the post, it’s not big but a good reminder – and, by all means, search his blog, there are fabulous hints about screenwriting there.

John August,  um roteirista brilhante que também é meu blogger favorito, publicou um post super interessante hoje sobre vilões: ”Cada vilão é um herói.” Confesso que uso a mesma estratégia quando abordo os vilões – dando a eles uma motivação legítima (ou pelo menos eles estão convencidos de que é legítima) e um trajetória. Dê uma olhada no post, não é grande mas é uma lembrança valiosa – e, por favor, dê uma vasculhada no blog dele, tem dicas fabulosas sobre escrever para roteiros.

Em resumo, para quem não fala inglês, ele diz que um antagonista bem definido provavelmente não sabe que é o vilão da estória. E ele cita, para exemplificar, alguns personagens famosos. O personagem de Alan Rickman, em Duro de Matar, provavelmente vê a si mesmo como o personagem de George Clooney em Ocean’s 11. Em Michael Clayton, Tilda Swinton está lutando para proteger a si mesma e a empresa. Ela se vê como numa estória de sobrevivência, com ela mesma sendo a vítima heróica. Até monstros funcionam da mesma maneira – o Alien, por exemplo, está protegendo a sua prole.

Em thrillers, comédias ou filmes de ação é importante olhar a estória do ponto de vista do vilão, seus objetivos e os obstáculos em seu caminho além do herói, diz August. Observe também a questão da motivação – não apenas no foco que ela tenha (por exemplo, cobiça ou vingança), mas na jornada do vilão. Talvez apenas uma fração dela seja perceptível da perspectiva do herói, mas conhecer toda a sua trajetória nos oferece mais para combater. E August completa: tenha simpatia por ele e o deixe vencer algumas vezes, mas o faça trabalhar duro para isso.

Muito obrigada, John!

Outubro 25, 2009

Construção de mundos / World building

Arquivado em: Fantasy & Sci Fi, Literatura Infantil e Juvenil, Romances — Monica Solon @ 1:48 pm

Construção de mundos no gênero Fantasia

Este trabalho foi escrito para o módulo de Metodologia de Pesquisa, parte do meu mestrado em Creative and Critical Writing, na Universidade de Winchester, no Reino Unido, em 2007.

A inspiração para esta pesquisa se originou em um texto que comecei a escrever há aproximadamente vinte anos atrás: um romance de fantasia para adultos ambientado parte no Brasil contemporâneo, parte em dimensões paralelas conectadas ao nosso mundo e interligada a outras dimensões. A estrutura destes mundos, suas gêneses, impactavam significativamente nos protagonistas e na forma como eles interagiam. Eu precisava, portanto, ampliar minha compreensão sobre como construir esses mundos paralelos e como fazer melhor uso de suas características únicas na narrativa. Eu também desejava dar uma olhada em como outros autores o haviam feito e o que tornava seus mundos únicos. Leia mais

World building in Fantasy Fiction

This paper was written for the Research Methodology module, part of my MA in Creative & Critical Writing at the University of Winchester, UK, in 2007.

The inspiration for this research originates from a creative piece I started to write about twenty years ago. It is a fantastic fiction novel for adults set partially in contemporary Brazil, partially in parallel dimensions connected to our world and interlinked with other dimensions. The structure of these worlds, and their genesis, significantly impact on the protagonists and how they interact. I needed, therefore, to broaden my understanding on how to build those parallel worlds, and how to make better use of their unique features in the narrative. I also wanted to have a glimpse on how other writers had done it and what made their worlds unique. Read on

Maio 3, 2009

The Hunt For Gollum

Arquivado em: Fantasy & Sci Fi, Geral — Monica Solon @ 7:32 pm

An independent production, a “fragment” of Lord of the Rings produced by fans for fans. Brilliant. Inspiring./ Uma produção independente, um “fragmento” de Senhor dos Anéis produzido por fans para fans. Um espetáculo. Inspirador.

The Hunt for Gollum – the movie: http://thehuntforgollum.com

Thank you Independent Online Cinema guys, you rock!

Valeu galera do Independent Online Cinema, vocês arrebentam!

Maio 1, 2009

Texto e Mensagem

Arquivado em: Geral — Monica Solon @ 8:03 pm

Texto e Mensagem

Gente, grandes amigas e profissionais de alto calibre se uniram para criar a Texto e Mensagem, uma empresa que presta mais do que serviços de tradução e comunicação.

Claro que eu vou indicar pra todo mundo e fazer muuuuita propaganda. Afinal, é um time de primeira que inclui nativos na língua e profissionais que trabalharam (trabalham) para o British Council (Conselho Britânico) no Rio, o que é um super aval.   Vamos lá:

Tradução, versão e adaptação de textos de português para inglês e vice-versa.  Podem ser textos comerciais, literários ou em áreas específicas como marketing, internet, petróleo e gás, negócios.

Consultas sobre documentação e informações para quem deseja estudar no Reino Unido (ou UK – Inglaterra, Escócia, Irlanda do Norte e País de Gales). Esse povo sabe TUDO sobre o que é necessário e o aconselhamento delas é valioso para quem quer estudar la (ou seja, aqui!). Embora eu tenha trabalhado no British Council também, claro que segui os conselhos delas também pois, afinal, algumas moraram aqui e outras têm experiência de mais de quinze anos no assunto.

Para estrangeiros que falem a língua inglesa e precisem de orientação sobre a vida no Brasil, elas também prestam serviço. Aí a experiência em lidar com estrangeiros, sobretudo britânicos, conta muito pois elas conhecem os hábitos, expectativas e costumes tanto de aqui quanto daí.

E os textos de comunicação, que são formatados de acordo com a necessidade do cliente.

Precisa dizer mais? Precisa. Conheço essa equipe há anos, trabalhei com elas e sei que são íntegras, honestas e vão prestar o melhor serviço que você poderia receber. Isso conta muito, não é?

A Texto e Mensagem já está operando e você pode contatá-las diretamente e conhecer mais sobre os serviços no website:

http://www.textoemensagem.com.br

Por favor, espalhem. Vale a pena.

Abril 28, 2009

William Goldman no The Guardian

Arquivado em: Escrever em si, Geral, Roteiro — Monica Solon @ 12:28 pm

William Goldman (Princess Bride, Misery, Butch Cassidy and Sundance Kid), on an interview to The Guardian:

“I was so programmed to fail,” he says at one point. “I had shown no signs of talent as a young man. I was an editor at the school literary magazine at Oberlin College, and I would anonymously submit my short stories. When the other editors – two brilliant girls – would read them, they would say, ‘We can’t possibly publish this shit.’ And I would agree.

“After that I took a creative-writing course, where I got horrible grades. Do you know what it’s like to want to be a writer and get the worst grades in the class? It’s terrible.”

Hope is out there…

William Goldman (Princess Bride, Misery, Butch Cassidy and Sundance Kid), em uma entrevista para o The Guardian:

“Eu estava totalmente programado para fracassar,” ele diz num determinado momento. “Eu não tinha demonstrado nenhum sinal de talento durante a juventude. Eu era editor na revista literária da escola no Oberlin College e submetia meus contos anonimamente. Quando as outras editoras – duas jovens brilhantes - liam os contos elas diziam ‘A gente não pode publicar essa m* de jeito nenhum.’ E eu concordava.

“Depois disso fiz um curso de escrita criativa, no qual obtive notas horríveis. Você sabe o que é querer ser um escritor e tirar as piores notas da turma? É terrível.”

A esperança está aí fora…

Abril 22, 2009

“I love having written…” (John August)

Arquivado em: Escrever em si, Roteiro — Monica Solon @ 11:55 am

Just came across an interview with John August  where he says:

“I really don’t like writing. That’s a terrible thing to say of course, because one is supposed to love one’s art. But I’d rather do just about anything than sit down and start writing. The thing is, I love having written…. So ‘writing’ is a necessary, painful process I go through in order to get to ‘having written.”

Yeah… that makes sense… :-)

Abril 21, 2009

Who wrote what / Quem escreveu o que

Arquivado em: Geral, Roteiro — Monica Solon @ 8:51 pm

I’ve started collating a list of scriptwriters who wrote films/tv series I like. It’s interesting how we associate films with directors rather than writers, so we sometimes don’t know their names.  That’s how films are normally presented: a film by Such Director. There’s a debate going on to prevent that, after all, a film is a result of a collaborative process not the work of one single person. I will not debate this right now.

I just wanted to know the names of the writers behind stories I like or find worth to mention. I’ll keep updating as I find out who they are. You can use IMDB for that too, but I’m adding their blogs/websites as I also identify them. So, enjoy. Suggestions are welcome.

Comecei a organizar uma lista de roteiristas que escreveram filmes e seriados de tv que eu gosto.  É interessante como a gente associa filmes a diretores em vez de escritores e, às vezes, não sabemos o nome deles. É assim que filmes são normalmente apresentados: um filme do Diretor Fulano de Tal.  Está rolando um debate para que isso não aconteça mais, afinal, um filme é resultado de um processo colaborativo e não o trabalho de uma única pessoa. Mas não vou debater isso agora. 

Só queria saber os nomes dos escritores por trás de estórias que eu gosto ou acho que vale mencionar. Vou atualizando conforme for descobrindo. Você pode usar o IMDB para isso também, mas estou acrescentando os blogs e websites deles a medida que eu os identificar. Portanto, aproveite. Sugestões são bem-vindas. 

Here’s the file. It was created in Excel, in order to allow sorting by film or writer but WordPress won’t accept .xls.

Eis o arquivo, que foi criado em Excel de forma a permitir a ordem por filme ou escritor(a), mas o WordPress não aceita xls.

Who wrote What Sites or blogs
David Hayter X-Men Http://www.david-hayter.com/
David Hayter X2 (co-writer) http://www.david-hayter.com/
David Hayter Watchmen http://www.david-hayter.com/
Paul Feig The Office US (TV series) http://www.facebook.com/people/Paul-Feig/1323082069
Paul Feig Mad Men (TV series) http://www.facebook.com/people/Paul-Feig/1323082070
Paul Feig Weeds (TV series) http://www.facebook.com/people/Paul-Feig/1323082071
Paul Feig 30 Rock (TV series) http://www.facebook.com/people/Paul-Feig/1323082072
Shane Black Lethal Weapon /
John August Big Fish http://johnaugust.com
John August Charlie’s Angels http://johnaugust.com
John August Charlie and the Chocolate Factory http://johnaugust.com
John August Corpse Bride http://johnaugust.com
John August The Nines http://johnaugust.com
Chris McQuarrie The Usual Suspects http://www.facebook.com/people/Chris-McQuarrie/797250416
Chris McQuarrie Valkyrie http://www.facebook.com/people/Chris-McQuarrie/797250416
Gina Prince-Bythewood Felicity (TV series) /
Melissa Rosenberg Twilight /
Melissa Rosenberg Dexter (head writer – TV series) /
Allison Anders Sex & the City (episodes – TV series) www.myspace.com/allisonanders
Allison Anders Men in Trees (episodes – TV series) www.myspace.com/allisonanders
Allison Anders What About Brian (episodes – TV series) www.myspace.com/allisonanders
Susannah Grant Erin Brockovich /
Susannah Grant 28 Days /
Susannah Grant Party of Five (episodes – TV series) /
Ehren Kruger The Brothers Grimm /
Ehren Kruger The Ring /
Ron Moore Battlestar Galactica http://rondmoore.com/Site/Blog/Blog.html / http://blogs.scifi.com/battlestar/
Aline Brosh McKenna Devil Wears Prada www.wordplayer.com / www.generationfame.com
Diablo Cody Juno http://twitter.com/diablocody
Jane Espenson Buffy, Angel, Firefly, Gilmore Girls, Ellen, The O.C (episodes), co-exec prod Battlestar Galactica http://www.janeespenson.com/
Paul Campbell Holby City, EastEnders, Doctors (UK television – episodes) http://scriptuality.blogspot.com/
William Goldman Princess Bride, Misery, Butch Cassidy and Sundance Kid

PS: Yes, there will be Brazilians on the list. Bear in mind, I’ve started this today!

PS: Sim, vai ter brasileiro(a) na lista. Lembre que eu comecei a fazer isso hoje!

Abril 16, 2009

Brief updates/ Novidades resumidas

Arquivado em: Geral, Roteiro — Monica Solon @ 12:54 pm

. Yes, I’ll try to write in English & Portuguese. Not sure how long this is gonna last though…
. Took part in another workshop: Script Structure, with Charles Harris, at Euroscript. Useful? A lot. It is already helping me write the second draft of The Last Prince of Wales. I’m writing a review about the workshop which will soon be published at TwelvePoint.com.
. The Last Prince is being read by a Welsh producer. I’m working on draft 2. Hard, very hard work.
. The book adaptation’s second draft has been finished. It’s being read by the author (I think) and producers (I hope). I’m nervous. More drafts to follow.
. I’ll be in Rio from 22 May to 8 June. YAY! Can’t hardly wait.

. Sim, vou tentar escrever em Ingles e Portugues. Nao sei quanto tempo vai durar…
. Participei de outro workshop: Script Structure, com o Charles Harris, na Euroscript. Valeu a pena? Muito. Ja estou aplicando o que aprendi na segunda versao de The Last Prince of Wales. Estou escrevendo um review do curso que vai ser publicado em breve na TwelvePoint.com.
. The Last Prince of Wales esta sendo lido por um produtor Gales. Estou trabalhando na segunda versao. Trabalho durissimo.
. A segunda versao da adaptacao do romance foi concluida e esta sendo lida pela autora do livro (eu acho) e por produtores (eu espero). Estou nervosa. Mais versoes ainda virao.
. Vou estar no Rio entre 22 de maio e 8 de junho. YAY! Mal posso esperar.

Próxima Página »

Blog no WordPress.com.